:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 스포츠/연예 관련글을 올리는 게시판입니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
23/01/21 17:26
seollal이라 불러도 되고. lunar new year라고 불러도 되고. chinese new year라고 불러도 되고. 그런 개개인의 선택들을 긍정해주는 세상이 저는 바람직하다고 생각합니다. 존중이란 누군가가 불편해할 수 있으니 삼가라가 아니죠. 내가 혹은 다른 누군가가 불편해할 수 있더라도 관용해주자는 게 존중이고 자유이죠. 뭐 하긴 내가 불편해하는 것도 권리고 자유이니 존중하라는 세상이니까요. 하여튼 불편하다고 목청껏 외치는 게 현명한 전략이라고는 생각합니다.
23/01/21 17:29
뭐 사과했으면 된 일 같고 전반적인 반응도 그런거 같은데 사과한게 무슨 악의 세력에 굴복한거마냥 통한해하는 몇몇 반응은 좀 웃기긴 합니다.
23/01/21 17:56
pgr식 요약
Chinese new years의 표현이 틀린가 X Chinese new year가 음력설의 또다른 표현인가 O 국내 네티즌의 지적과 조언이 맞는가 O 다니엘이 사과할 일인가 X
23/01/21 18:06
영미권 문화에 더 익숙한 아이돌 멤버가 한국 패치가 아직 덜 되어서 발생한 실수라고 봅니다.
너무 저자세가 아닌 적당한 수준의 빠른 사과는 적절했다 생각합니다.
23/01/21 18:07
이건 그냥 관리자가 저렇게 쓴거죠 뉴진스도 관리자는 그렇게 하는데 멤버가 실수한거구요. 그리고 빅히트쪽이 오히려 눈치 많이 보는편 같더라구요 글로벌하게 놀아서 그런지..빅히트쪽 아이돌은 크리스마스를 못쓰고 홀리데이라는 표현을 쓰더군요
23/01/21 19:00
정말 숨이 막히네요. 그러면 라마단 표현을 듣는 다른 불편 할 수 있는 종교인들을 위해 라마단을 가린 다른 단어는 왜 안쓰는지 궁금해 지는 부분입니다. 이게 좀 미국 PC사상 서구인들이 자의식 과잉 or 죄책감 덜어내기 자의적 조치이라고 보는 것이. 기독교인들이 크리스마스를 크리스마스라고 부른다고 그걸 타 종교인들이 그 단어를 실생활에서 들어선 안된다고 그 단어를 없애야 한다고 볼 정도로 불편해 하나? 혹여 그런 사람이 있더라도 오히려 그런 행위가 타 종교에 대한 존중이 없는 행위라 생각되고, 또 그런 사람들이 있다고 해도 그런 사람들의 비위를 알아서 먼저 맞춰주어 크리스마스 라는 단어를 쓰지 말자고 하는 쪽이야 말로 기독교 종교인들에 대한 배려가 전혀 없는 행태라고 생각합니다. 무슨 어퍼머티브 액션의 역버전 선제적 역차별 조치도 아니고.. 기존의 주류만 공격 당하고 부숴야 하는 대상 인건지. 또 소수도 모든 소수 우대 하는 것도 아니라죠, 특정 아시아계 불교 힌두 유교 히스패닉쪽 소수는 별 신경도 안쓰고 계속 차별 혹은 더 역차별적으로 대우하고 이슬람 흑인쪽만 소수라며 콕 차별 선정해서 특별 우대하는 희한한 미국 PC 사상. 그리고 우리 처럼 선진적이고 깨어난(woke) 사고방식을 너희들도 배워야 한다며 그걸 타국과 타국 문화에 침범시키며 강요하는 행태가 서구 제국주의자들의 신버전 같다는 생각입니다.
23/01/22 09:49
따지고 보면 홀리데이(성스러운 날)도 기독교에서 유래된 단어인데, 이 건 안불편해하나 모르겠습니다.
지저스! 오마이갓! 부터해서 영어에 기독교 관련 표현들이 한 두개가 아닐텐데, 온세상에 불편함이 가득하군요.
23/01/21 18:39
당장 미국에서 문화적인 영향력인 큰 유대인은 예수-기독교와 아무상관 없으니 크리스마스와 상관 없고 하누카라는 자체 명절이 크리스마스와 비슷한 시기에 옵니다. 그 외에 기독교가 아닌 이민자가 많다보니 요즘은 공식적으로는 잘 안쓰죠. 쓸려면 기독교인 대상으로만 쓴다는걸 분명하게 하고요.
23/01/22 22:36
설날 글마다 따라다니시면서 일일히 댓글 다시네요. 우리 한국인들은 남의 나라 문화 침탈에 관심이 그리 없으니 안심하셔도 될 것 같습니다. 중국에도 좋은 문화 많지않나요? 아, 스스로 다 없애버렸나.
23/01/22 00:04
한국어는 한글 표기랑 발음이랑 다른게 좀 많아서요~
오죽하면 발음 법칙을 따로 배워야 한다고 외국인들 두통을 일으키는 요소입니다... 신라는 실라 설날은 설랄 전류는 절류 앉아서는 안자서... 깻잎은 깨십이 아니라 깬닙이란다~~~~ 한국어 잼민이들아~~~~크크크크
|