PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2021/10/04 12:17:28
Name 여기
File #1 화면_캡처_2021_10_04_121616.jpg (70.8 KB), Download : 64
출처 펨코
Subject [유머] 감탄이 나온 오징어게임 일본어 번역


진짜 이건 일본어 한국어를 잘하고를 떠나서 센스가 엄청난거 같습니다

저는 절대 못할텐데

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
공기청정기
21/10/04 12:20
수정 아이콘
번역하는분들 제일 골치썩는게 저런 언어유희 번역이라더군요.

아다치 미츠루 만화가 꽤 난이도가 높다던가...
이정재
21/10/04 12:42
수정 아이콘
H2 예전 번역과 요즘 번역 비교하면
예전거는 세컨과 센터도 구분 못해서 기본도 안되어있는게 맞긴한데 저런거는 예전 번역이 더 나을때도...
21/10/04 12:48
수정 아이콘
H2 전자책으로 봤는데
구판 번역이 훨씬 나았어요, 짜증.
21/10/04 12:21
수정 아이콘
영어는 어떻게 했을까요
Becherovca
21/10/04 12:22
수정 아이콘
선물이 Futures니까 조금만 머리굴리면 적절한 번역이 나올거 같은데...
어금니와사랑니
21/10/04 12:22
수정 아이콘
How can you bet on your future? 이런 식으로 번역 했던걸로 기억합니다
valewalker
21/10/04 12:25
수정 아이콘
Future로 번역하고 기훈이 미래로 알아들었던가 그럴겁니다
잠재적가해자
21/10/04 12:32
수정 아이콘
future로 하고 미래를 약속한 여자친구로 기훈이 이해했다
뭐 이렇게 했다던데요
닭강정
21/10/04 12:35
수정 아이콘
futures가 주식에서 선물이라 하네요.
그걸 미래로 알아듣고는 니 미래를 위해 그렇게 많이 썼다고? 여자 생긴거야?
이렇게 번역...
21/10/04 12:48
수정 아이콘
오호. 괜찮게 잘했네요 크크
여우사랑
21/10/05 02:14
수정 아이콘
그러네요. 찾아봤는데 futures contract 아니면 줄여서 futures 라고 부르네요.
티모대위
21/10/04 12:22
수정 아이콘
대단하네요...
밥도둑
21/10/04 12:29
수정 아이콘
저거 배달이 아니라 데리바리, 성매매 말하는거 아닌가요?
21/10/04 12:31
수정 아이콘
고거슨 데리헤루...
21/10/04 12:37
수정 아이콘
배달은 데리바리가 맞습니다. 데리헤루(출장헬스)가 말씀하신 의미죠.
21/10/04 12:38
수정 아이콘
그건 데리바리 헤르스 고요
줄여서 데리헤르 라고 하는거
21/10/04 12:39
수정 아이콘
Delivery/ Delivery Health로 서로 다르죠.
21/10/04 12:52
수정 아이콘
용과같이7을 하면 잊을수 없는 데리바리!! 오로시쿠!!
묘이 미나
21/10/04 13:04
수정 아이콘
이 일본어 번역하신분도 막판 오징어 게임할때 암행어사는 그냥 한국어 발음 그대로 암행어사로 표기했더군요. 이건 번역을 포기하신듯
어서오고
21/10/04 13:20
수정 아이콘
비슷한 맥락으로 미토 고몬이 있긴 한데 그렇게 해도 영문을 모르는 갑툭튀이니 고유명사로 할수밖에...
잠재적가해자
21/10/04 14:23
수정 아이콘
1화 보시면 알겠지만, 암행어사룰을 이미 설명하는게 있습니다. 깐부도 그렇고 고유명사화 해서 룰을 설명한걸 굳이 번역하는건 센스가 오히려 떨어지는거죠.
방과후티타임
21/10/04 13:15
수정 아이콘
만화책에서 언어유희 번역은 따끈따끈 베이커리를 보면서 느낀건데
그냥 원어 쓰고 각주를 달수밖에 없는것 같아요.
21/10/04 13:36
수정 아이콘
저런식으로 맛을 살리기 어렵다면 차라리 각주가 나은것 같습니다
슈퍼패트릭파워
21/10/04 13:32
수정 아이콘
0.
부질없는닉네임
21/10/04 14:28
수정 아이콘
묘한게
선물은 futrues이고
현물은 present니까 또 선물이 됩니다 크크
화요일에 만나요
21/10/04 14:48
수정 아이콘
현물은 spot 아닌가요?
부질없는닉네임
21/10/04 14:59
수정 아이콘
아 맞아..내가 뭐랑 착각한 거지..
21/10/04 15:30
수정 아이콘
선물(gift, present)과 현재를 섞어서 생각하신게 아니실런지...
김유라
21/10/04 16:39
수정 아이콘
개인적으로 이 분야 최고는,

저통을 잡아 젖통 말고

라고 생각합니다 크크
21/10/04 21:18
수정 아이콘
안그래도 저 장면에서 번역들을 어떻게 했을까 궁금하긴 하더라구요
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
435385 [기타] 435382번 트윗 가보고 깨달은 것.... [5] 닉넴길이제한8자7681 21/10/04 7681
435384 [유머] 모니터암에 스피커를 설치한 사람 [9] 길갈10399 21/10/04 10399
435383 [유머] [후방] 오징어 게임 VIP들 아쉬운 점 [25] TWICE쯔위14981 21/10/04 14981
435382 [유머] 소련보다 먼저 공산주의 국가였던 나라.jpg [28] TWICE쯔위11836 21/10/04 11836
435381 [유머] 감탄이 나온 오징어게임 일본어 번역 [30] 여기13715 21/10/04 13715
435380 [유머] 여친이 약사인.manhwa [32] KOS-MOS13840 21/10/04 13840
435379 [기타] 코인으로 또 장난질 시작한 일론 머스크 [31] 파랑파랑13133 21/10/04 13133
435378 [게임] [약후] K-RPG 코스튬의 희망 [20] roqur11560 21/10/04 11560
435377 [게임] 위닝 신작 e풋볼 2022 첫 리뷰 [8] 모쿠카카7632 21/10/04 7632
435376 [유머] 인스타 염탐하는 사람 고소할 수 있을까? [19] 파랑파랑10612 21/10/04 10612
435374 [유머] 오징어게임 스포)하.. X발 기훈이형! [24] 파랑파랑15897 21/10/04 15897
435373 [유머] 유튜브 때문에 잠을 포기하는 현대인 [5] 파랑파랑10321 21/10/04 10321
435372 [유머] 무슨 색 팬티 입고 있어? [2] KOS-MOS8990 21/10/04 8990
435371 [기타] 게임에 과금하는 pgr러 특.jpg [15] 어금니와사랑니9025 21/10/04 9025
435370 [유머] 홍콩 영화감독들의 미묘한 말년 [27] 나주꿀11838 21/10/04 11838
435369 [유머] 걸그룹 속옷모델 논란에 대해 알아보자 [29] 파랑파랑14079 21/10/04 14079
435368 [유머] 시내버스 근황 [19] 쿨럭11114 21/10/04 11114
435367 [유머] 아빠의 유품.jpg [8] KOS-MOS11612 21/10/04 11612
435366 [유머] 아들 작품 새로 그려주는 아빠.jpg [21] KOS-MOS10697 21/10/04 10697
435365 [유머] [주식]원자재 선물은 함부로 건드리면 안되는 이유 [7] 맥스훼인10895 21/10/04 10895
435363 [유머] 부부싸움은 칼로 물베기 [12] 어바웃타임11088 21/10/04 11088
435362 [기타] 개인적으로 광고사에 한획을 그었다 생각하는 영상 3 [7] 김연아10276 21/10/04 10276
435361 [유머] 오징어게임을 보고싶어하는 어느 양덕 [12] 이교도약제사12434 21/10/04 12434
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로