:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
22/03/01 21:21
다는 못 기억해도 키예프(X) 크이우(O)는 기억해야겠네요. 국내 언론도 헷갈릴 거 같으면 병기하더라도 크이우 표현을 써주면 좋겠군요.
22/03/01 21:26
우리나라가 이런거 잘하죠. 워쏘를 바르샤바로 읽어서 폴란드친구가 놀랐다거나, 모스코를 모스크바로 읽어서 너에겐 러시안의 피가 흐르고 있다고 한다거나 크크크크
22/03/01 21:28
알고는 있었는데 문제는 키예프 하면 다들 알아듣지만 크이우 내지는 키이우라 하면 거기가 어디여? 이래버리니... 빨리 정착되면 좋겠네요.
22/03/01 21:30
kbs에서도 우크라이나식으로 표기하기로 했다니까 금방 정착될 것 같아요. 우리나라 사람들 은근 원어 표기 부심이 있어서...
22/03/01 22:18
베엠베는 차 좋아하시는 분들은 대부분 알고 있을걸요??
저도 베엠베라고 하지만 문제는 왜 베엠베인지는 모름 크 그냥 그렇게들 불러서 그렇게 부름
22/03/01 21:48
그루지아 -> 조지아도 대사관 요청으로 바뀐걸로 알고 있는데 (사실 원어는 사카르트펠로 던가 그런데 차라리 영어로 해달라고)
키에프가 우크라이나어 발음이 아니었단 건 좀 놀랍네요.
22/03/01 21:54
도시명이 러시아 식인건 아마도 소련 시절에 불리던게 굳어져서 그런게 아닐까 하는데 당사자들이 불러달라고 하면 원어에 가깝게 수정해야겠죠.
22/03/01 22:09
간단하게 정리하자면...
Kjiv 크이우/키예프, Kharkiv - 하르키우/하르코프 인데 추정컨대 v의 음가에서 가장 큰 차이가 있는 것 같습니다. (David,다윗, 데이비드의 차이를 생각하시면 빠릅니다!) 무지성으로 ~X프로 끝나면 X의 초성 -> 이응/히읗으로 , 프->우로 바꾸시면 됩니다. 그러면 거진 맞는 것 같아요.
|