톰 봄바딜 Hey dol! merry dol! ring a dong dillo! Ring a dong! hop along! Fal lal the willow! Tom Bom, jolly Tom, Tom Bombadillo!
헤이 돌! 메리 돌! 링 어 동 딜로! 링 어 동! 깡총 뛰어! 팔 랄 버드나무! 톰 봄, 유쾌한 톰, 톰 봄바딜로!
Hey! Come merry dol! derry dol! My darling! Light goes the weather-wind and the feathered starling. Down along under Hill, shining in the sunlight, Waiting on the doorstep for the cold starlight, There my pretty lady is, River-woman's daughter, Slender as the willow-wand, clearer than the water. Old Tom Bombadil water-lilies bringing Comes hopping home again. Can you hear him singing? Hey! Come merry dol! derry dol! and merry-o! Goldberry, Goldberry, merry yellow berry-o! Poor old Willow-man, you tuck your roots away! Tom's in a hurry now. Evening will follow day. Tom's going home again water-lilies bringing. Hey! Come derry dol! Can you hear me singing?
헤이! 오라, 메리 돌! 데리 돌! 내 귀여운 여인! 날개달린 찌르레기와 바람은 가벼이 날고, 언덕 저 아래, 햇빛이 반짝이는 곳, 차가운 별빛을 기다리며 물가에 서 있는 어여쁜 내 사랑, 강의 여신의 딸, 버드나무보다 날씬하고, 강물보다 맑은 여인. 늙은 톰 봄바딜은 수련을 가지고 깡총깡총 집으로 돌아간다. 그의 노래 들리는가 ? 헤이! 오라, 메리 돌! 데리 돌! 메리-오, 골드베리, 골드베리, 유쾌한 노란색 베리-오, 불쌍한 버드나무영감, 네 뿌리를 감추어라! 톰이 달려간다. 해가 지면 저녁이 오는 법, 톰은 수련을 가지고 집으로 돌아간다. 헤이! 오라, 데리 돌! 내 노래 들리는가 ?
Hop along, my little friends, up the Withywindle! Tom's going on ahead candles for to kindle. Down west sinks the Sun: soon you will be groping. When the night-shadows fall, then the door will open, Out of the window-panes light will twinkle yellow. Fear no alder black! Heed no hoary willow! Fear neighter root nor bough! Tom goes on before you. Hey now! merry dol! We'll be waiting for you!
깡총 뛰어, 꼬마친구들, 위디윈들강을 올라오게! 톰은 촛불을 켜야 하니 먼저 간다네. 서쪽으로 해가 지면 곧 엉금엉금 기어야 하니까. 밤의 그림자가 내려앉으면 문이 열리고 창 밖으로 노란 불빛이 반짝이지. 검은 오리나무도, 백발의 버드나무도 두려워하지 말게! 뿌리도 가지도 두려워말아! 톰이 앞장을 섰으니. 헤이 어서! 메리 돌! 자네들을 기다라겠어.
Hey! Come derry dol! Hop along, my hearties! Hobbits! Ponies all! We are fond of parties. Now let the fun begin! Let us sing together!
헤이! 오라 데리 돌! 깡총 뛰어, 다정한 친구들! 호비트! 조랑말! 모두 함께! 우리는 친구를 좋아하지. 자, 즐거운 잔치를 벌이자! 함께 노래부르세!
금딸기 Now let the song begin! Let us sing together Of sun, stars, moon and mist, rain and cloudy weather, Light on the budding leaf, dew on the feather, Wind on the open hill, bells on the heather,
Reeds by the shady pool, lilies on the water: Old Tom Bombadil and the River-daughter!
자, 노래를 시작해요! 함께 노래해요 태양, 별들, 달과 안개, 비와 흐린 날씨, 새싹 위의 햇빛, 깃털 위의 이슬, 환한 언덕 위의 바람, 히스 덤불 위 꽃망울
그늘진 연못가 갈대, 물 위의 수련 늙은 톰 봄바딜과 강물의 딸!
원작에서만 등장하는 인물인 톰 봄바딜과 아내 금딸기의 노래인데 분위기 있네요. 금딸기 부분 나올때 고음에서 소름이;
통합규정 1.3 이용안내 인용
"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."