:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
22/02/07 00:02
오 첨알았습니다 크크
그런데 이건 [후년]이란 단어때문에 "후년이나 내후년"하면 2-3년뒤를 말하는거고 "내년이나 내후년"이라고하면 1-2년뒤를 말하는 것 같습니나 크크
22/02/07 00:06
저는 좀 쓰던 표현이네요
보통 혼자서는 안쓰고 '반나절은 안되고 한나절은 해야되요~' 이런 뉘앙스로 많이 씁니다 하루종일과 반나절의 중간쯤 의미로 자주쓰는..
22/02/07 01:16
저번에 중고등 국어시험에 한나절을 6시간, 반나벌 3시간으로 문제 지문으로 나온거 봤는데요.
사전적으로는 두가지로 해석될 수 있지만, 일반적으로는 한나절을 하루 낮의 절반(6시간), 반나절은 한나절의 절반(3시간) 으로 보는게 맞는거 같습니다. 한나절, 반나절은 실생활에서는 거의 안쓰지만 문학, 소설 쪽에서는 엄청 쓰이는 단어이구요.
22/02/07 07:32
이런건 어느 언어에나 있을법한 일이죠. 사전상의 1번뜻이 2번뜻과 상반될 경우 혹은 구어체로 다른 뜻일경우, 문맥으로 봐야 하는데 그것도 애매할 경우는 모국어 화자 말고는 못찾는거죠.
영어로 누가 나한테 'dope!' 이라고 했는데, 처음 들었을때 사전 찾아보면 무슨 마약, 멍청이 이런 뜻 밖에 없어서 나쁜 뜻인줄 알았는데, 그냥 현대구어체로 '그 생각 괜찮은데!' 라는 뜻이라거나... 영어 숙어로 가면 끝도 없는데, 회의하다가 'I'm up for it.' 이라고 했는데, 찾아보면 '난 그 생각에 동의해' 라는 뜻이었음. 그럼 다음에 누군가가 'I'm down for it.' 이라고 하면 직관적으로 반대한다는 말 같지만, 실제로 또 찾아보면 이것도 역시 동의한다는 뜻이라거나.
22/02/07 10:22
https://www.mk.co.kr/news/society/view/2021/06/575142/
저거 때문에 작년 공무원 시험이 시끌시끌했죠.
|